"Where is it?" | |
This article is currently a stub. It is either too short or incomplete. You can help the We Bare Bears wiki by expanding it! |
We Bare Bears has aired in numerous countries worldwide and, as a result, has been translated into a variety of different languages. This is an incomplete list of the current known adaptations.
You can find the original English version here and its theme song here.
Latin America[]
Hispanic America[]
The Hispanic American version of We Bare Bears aired August 24, 2015. The name was translated to Escandalosos, a word that roughly translates to "scandalous". (Escandalosos can also be a play on word of "Escándalo" Which is Spanish for "Scandal" and "Osos" Spanish for bears)
Theme Song[]
DA, DA, DA-BA-DA DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA DA, DA, DA-BA-DA, DA-DA ¡Vamos! |
¡Nos verás! Sonriendo y jugando de buen humor. ¡Si nos verás! Si estamos ahí, |
siempre habrá diversión. Doblando en una esquina, detrás de un arbusto. Con un abrazo de oso, |
y riendo también. ¡Nos verás! ¡Escandalosos! |
Brazil[]
The Portuguese-Brazilian version of We Bare Bears aired August 24, 2015. The name was translated to Ursos sem Curso.
Theme Song[]
PA-PA-PA-RA-BA-RA-PA PA-RA-BA-RA-BA-RAM-PA Vamos lá! É só chegar! |
Sorrir e brincar em qualquer lugar! É só chegar! Se houver diversão, vamos nos encontrar! Estamos em qualquer esquina, |
Ou atrás de um arbusto, Prontos para te abraçar! É só chegar! (Ursos sem Curso!) |
Europe[]
Bulgaria[]
The series aired in November 16, 2015. The title of the show had been translated into 'Ние, мечоците'
Theme Song[]
Да ба ба да ба да Да тръгваме! Ще бъдем там! Намигване и усмивка и велико, старо време! |
Да, ние ще бъдем там! Където и да сме ние, Има забавно да се намери! Ще бъдем там, когато включите ъгъла |
Ще изкараме храста С голяма мечка прегръдка и усмивка! Ще бъдем там! |
Finnish[]
It started airing in Finland in October 2017 on Toonix, a VOD service. The show's name is translated into Vintiöt kontiot.
Theme Song[]
Pinoon vaan! Yhtenä karhuna me toimitaan Pinoon vaan Hulluja seikkailuja seurataan |
Tuu säkin mukaan Lupaan että me kyllä ainakin jossain kohtaa saadaan sut nauramaan Pinoon vaan! |
France[]
It started airing on November 7, 2015. On the French CN. In France it is known as, "Ours pour un et un pour t'ours" which translates to 'A bear for one and one for all!'
Theme Song[]
C'est parti! Ours pour un... Avec le sourire on te donne la patate Et un pour tous... (Un pour tous) |
Viens jouer avec nous, tu vas voir c'est l'éclate On sera là pour toi Où que tu sois, on te saute dessus On te serre très fort dans nos pattes |
Ours pour un et un pour tous! |
German[]
The series premiered on November 14, 2015. The show is nicknamed Bären wie wir.
Theme Song[]
Ahh, los geht's! Wir sind da! Wir lächeln dir zu und schon lächelst auch du Ja, wir sind da! |
Wohin wir auch gehen, es macht spaß uns zu sehen 'kommst du lachen? Um die Ecken hättest du niemals gedacht, dass hier ein Bär mit dir spielt und lacht Wir sind da! |
Italy[]
It aired on December 8, 2015. The show's name retained itself.
Theme Song[]
Partiamo! Siamo aqui Per darti un abbraccio Se tu lo varrai |
Insieme a noi Sorrisi e risate Non mancano mai Spuntiamo fuori |
Dai cespugli per stare Al tuo fianco E ogni volta che lo vorrai Ci troverai! |
Netherlands[]
The show premiered on November 16, 2015. The show's name had been translated to Wat Beren Leren.
Theme Song[]
Doe mee! Daar zijn wij Drie beren op pad. In het bos, in de stad Ja, daar zijn wij |
Waar we ook zijn, daar gebeurt er wel wat We zijn recht om het hoekje En hup, daar zijn we met een berenknuffel voor jou Daar zijn wij |
Polish[]
The show premiered on November 9, 2015. The title is translated into Miedzy nami, misiami.
Theme Song[]
Znajdziesz nas Na dobre i złe jesteśmy we trzech Tu znajdziesz nas Bo wszędzie gdzie my, ciągle coś dzieje się |
I znajdziesz nas, choć nie spodziewasz się spotkać nas To wyściskamy mocno cię znów Znajdziesz nas! |
Romania[]
The Romanian version of We Bare Bears aired July 27, 2015. The name was translated to Aventurile Fraților Urși.
Theme Song[]
Haideti! Acolo vom fii (vom fii) Ancet si o strangere de mana Acolo vom fii (vom fii) |
Unde distractia in toi suntem noi Acolo vom fii Cand te astepti mai putin aparem de nicaieri Te imbratisam vom aventurile fratilor ursi |
Acolo vom fii! |
Russia[]
The series aired on November 16, 2015. The title is translated as 'Вся правда о медведях'.
Theme Song[]
Ааааааа вперед! Тут как тут Всегда веселы и неразлучны всегда Мы тут как тут |
Любую проблему решим без труда И куда бы ты ни шёл Знай, что всё будет хорошо Если три медведя рядом идут |
Тут как тут! |
Spain[]
The Castilian/Spanish version of We Bare Bears was aired in November 28th, 2015. The name was translated into Somos Osos, which can be translated as We Are Bears.
Theme Song[]
Unfortunately, the theme song was only aired once, usually using the original English intro.
DA, DA, DA-BA-DA DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA DA, DA, DA-BA-DA, DA-DA ¡Vamos! |
¡Ahí están! (Ahí están) Con guiños y risas te harán disfrutar. ¡Ahí están! (Ahí están) Allá donde van se lo pasan genial. |
Y están allí – al girar la esquina, con su sonrisa, un abrazo de oso te dan. ¡Ahí están! |
Sweden[]
The Swedish version of We Bare Bears aired in October of 2015. The name was translated to Bara Björnar.
Theme Song[]
Oooh, vi kör Vi är där Vi blinkar och ler åt att folk kommer hit Och vi är där |
Var vi än är är det roligt att vara Vi är där du rundar hörnet Och hoppar i busken med ett stort och fånigt flin Vi är där |
Asia[]
Arabian Countries[]
The series premiered on October 9, 2015. The title is nicknamed 'The Three Bears' or 'الدببة الثلاثة'.
Theme Song[]
!هيا نحن هنا! وبسمتنا على وجوهنا (هيا بنا! (هيا |
كي نمرح معا في كل الأمكنة ستجدنا في كل وقت كي نضحكك ونأخذك في حضننا !نحن هنا |
China[]
The Chinese version of We Bare Bears was first aired on May 1, 2017 on Tencent Video. It is just not aired formally on any TV channels yet, but it is already famous on the Internet. BiliBili bought the copyright one year later. The name was translated into "咱们裸熊", literally means We Bare Bears.
Theme Song (Mandarin)[]
哒哒 哒吧哒 哒哒 吧哒吧哒吧 哒哒 哒吧哒 哒哒(来吧) 咱都在(咱都在) |
每天就会有快乐好时光 噢 咱都在(咱都在) 每一个角落都能找到精彩 咱三个都在 |
跳出灌木丛 给你个大熊抱 来吧 笑一笑 咱都在 |
Theme Song (Mandarin in Taiwan)[]
搭搭 搭吧搭 搭搭 吧搭吧搭吧 搭搭 搭吧搭 搭搭(Let's go) 來撒野(來撒野) |
三隻熊勇闖人類的世界 大開眼界(大開眼界) 白天到黑夜歡樂都不停歇 熊熊遇見你 |
不管在哪裡 來一個熊抱 驚喜永遠把你圍繞 開心笑 |
Theme Song (Cantonese)[]
見到我(見到我) 讓你笑一䁪眼也開朗 最嚮往(最嚮往) 能令你歡欣暢快任我唱 |
當你突然轉咗過嚟 就會見到我跳出嚟項你展開擁抱 見到我 |
India[]
We Bare Bears started airing in India on November 29, 2015. It is provided on the Cartoon Network channel with a Hindi dub as of late.
Theme Song[]
ब ब बै ब ब बै र चलो |
खुशियो के रंग हम भर देंगे हम है ना
मुश्किलो को छूमंतर कर दें हम है ना कुछ भी हो जाए आवाज देनाहम आ जायंगे साथ देने तुम्हारा हम है ना |
Lyrics (English) |
B B Be B B B Bear Chalo
Ham hai na ham hai na |
Khushiyo ke rang ham bhar denge
Ham hai na Mushkilo ko chhumantar kar de Ham hai na Kuch bhi ho jaye avaaj dena Ham aa yayenge sath dene tumhara Ham hai na |
Indonesia[]
We Bare Bears premiered in Indonesia on November 16, 2015. It is broadcasted on Cartoon Network. We Bare Bears also premiered on Trans TV on September 17, 2016, and then on NET. on December 15, 2018 at NETtoon programming block.
Theme Song[]
Ahhh... Ayo! Kami datang! (Ini kami) Dengan senyuman dan keseruan Kami datang! (Ini kami) |
Di mana saja pasti 'kan meriah Kami ada di ujung sana atau dari Semak-semak dengan pelukan senyum Kami datang! |
Japan[]
The Japanese dub of We Bare Bears started airing on April 5, 2016. On NHK. And not on the Japanese CN. In Japan it is known as: 'ぼくらベアベアーズ' and roughly translates to: 'Our bear bears'.
Theme Song[]
いこうよ 毎日 笑顔で 歩こう いこうよ どこでも 楽しくやろう |
いつもいつでも 元気をあげる ハグしてあげるよ ぼくらはべアベア一ズ いこうよ |
Korea[]
The Korean Intro of We Bare Bears aired on December 12th, 2015 on KBS2 (Korean Broadcasting System 2).
Theme Song[]
아~ Let's go! 위 베어 베어스! 판다와 그리즐리, 아이스베어 곰 브라더스! |
우리와 함께하면 재미있죠 모험을 떠나 친구 찾아서 유쾌한고 상쾌한 곰들의 여행 |
위 베어 베어스! |
Malaysia[]
The Malaysian dub of We Bare Bears started airing on November 16, 2015 on Cartoon Network. The series title are left intact. The dub is done in colloquial speech which allowed for a more localized dialogue for the audience.
Theme Song[]
Da, Da, Da-Ba-Da Da, Da, Da, Ba-Da-Ba-Da-Ba Da, Da, Da-Ba-Da, Da-Da Mari! |
Di sini! Kenyit, tersenyum dalam indahnya! Ya, di sini! Di mana sahaja |
Kami 'kan ceria! Di sini saatnya kau hadir Kami 'kan ada Dengan pelukan dan senyuman |
Di sini! |
Philippines[]
The Tagalog version of We Bare Bears aired on October 15, 2016 on TV5. Unlike most international versions, the title is not translated and the dub of the series is not in Tagalog but in Taglish, the country's way of mixing both English and Tagalog together.
Thai[]
The Thai dub of We Bare Bears aired on November 16, 2015. In Thailand, the show is called "สามหมีจอมป่วน" or "S̄ām h̄mī cxm p̀wn".
Theme Song[]
ดะดะดะบะดะบะบะบะดะบะดะบะดะดะ บะบะบะดะบะดะ (อา.....ไปเลย) มีหมีแน่! สายตากับรอยยิ้มช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ |
มีหมีแน่! ไม่ว่าจะไปไหน ความสนุกมาพร้อมเรา หมีหมีนั้น, มีมุมมองลองมองลงมาก็เห็นหมียิ้มสิสบาย |
มีหมีแน่! |
Turkish[]
The Turkish dub of We Bare Bears was aired on November 2, 2015. The title is translated to "Kafadar Ayılar", which translates to "Buddy Bears".
Theme Song[]
DAB-DAB-DA-DA-DA-DAB-DAB DA-DA-DA-DA-DA-DAB-DAB DA-DA-DA-DA (Aaaah...Haydi) Birlikte, (Birlikte), |
Gülümseyip eğleniriz Birlikte, (Birlikte), Nerde olursak olalım Bız hep eğleniriz, |
Köşeyi dön ve bak biz ordayız, Gülümsüyoruz sana, Birlikte! |
Vietnam[]
Vietnam commonly does not adopt the usage of dubs. Therefore, the intro remains undubbed and retains its English audio. However, the title has a voice over track and the title is translated into Chúng tôi đơn giản là gấu.